Законодательство
Республики Коми

Воркутинский р-н
Вуктыльский р-н
Ижемский р-н
Интинский р-н
Княжпогостский р-н
Койгородский р-н
Коми республика
Корткеросский р-н
Печорский р-н
Прилузский р-н
Сосногорский р-н
Сыктывдинский р-н
Сыктывкар
Сысольский р-н
Удорский р-н
Усинский р-н
Усть-Вымский р-н
Усть-Куломский р-н
Усть-Цилемский р-н
Ухтинский р-н

Законы
Постановления
Распоряжения
Определения
Решения
Положения
Приказы
Все документы
Указы
Уставы
Протесты
Представления







РЕШЕНИЕ Верховного суда РК от 14.11.2001 № 3-70-2001
<ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЯЗЫК РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ (РУССКИЙ) И ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЯЗЫК РЕСПУБЛИКИ КОМИ (КОМИ) ЯВЛЯЮТСЯ РАВНОПРАВНЫМИ ВО ВСЕХ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ЗАКОНОМ РСФСР ПРОЯВЛЕНИЯХ>

Официальная публикация в СМИ:
"Республика", 13.08.2002, № 149






ВЕРХОВНЫЙ СУД РЕСПУБЛИКИ КОМИ

ИМЕНЕМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

РЕШЕНИЕ
от 14 ноября 2001 г. № 3-70-2001

Верховный Суд Республики Коми в составе:
председательствующего Кретова В.В.,
при секретаре Махлинец Т.В.,
с участием прокурора Юдина А.В.,
рассмотрев в открытом судебном заседании в г. Сыктывкаре 14 ноября 2001 года дело по заявлению прокурора Республики Коми о признании противоречащими федеральному законодательству и недействующими, не подлежащими применению: абзацы 1, 2 преамбулы; ст. 1; ст. 2; ст. 4; ст. 7; ст. 9; ст. 11; ст. 12; ст. 13 в части слов "местных органов государственной власти и управления"; ст. 14; ст. 15; ст. 16; ст. 17; ст. 18 в части слов "в государственных учреждениях определяется Президиумом Верховного Совета Республики Коми"; ст. 19; ст. 22; ст. 23 Закона Республики Коми "О государственных языках Республики Коми" от 28 мая 1992 года,

установил:

Прокурор Республики Коми обратился в Верховный Суд Республики Коми с заявлением о признании противоречащими федеральному законодательству и недействующими, не подлежащими применению: абзацы 1, 2 преамбулы; ст. 1; ст. 2; ст. 4; ст. 7; ст. 9; ст. 11; ст. 12; ст. 13 в части слов "местных органов государственной власти и управления"; ст. 14; ст. 15; ст. 16; ст. 17; ст. 18 в части слов "в государственных учреждениях определяется Президиумом Верховного Совета Республики Коми"; ст. 19; ст. 22; ст. 23 Закона Республики Коми "О государственных языках Республики Коми" от 28 мая 1992 года. В обоснование заявления указал, что в приведенных нормах Закона Республики Коми неосновательно установлен приоритет коми языка по отношению к русскому языку, предусмотрено собственное гражданство Республики Коми, а также имеются ссылки на несуществующие органы государственной власти Республики Коми.
В судебном заседании прокурор настаивал на удовлетворении заявления и дал соответствующие ему пояснения.
Представители Государственного Совета Республики Коми Туркова А.В. и Главы Республики Коми Осипова А.А. заявление прокурора Республики Коми признали частично и не отрицали, что ст. 13 в части слов "местных органов государственной власти и управления"; ст. 18 в части слов "Президиумом Верховного Совета Республики Коми"; ст. 19 в части слов "граждане Республики Коми" Закона Республики Коми "О государственных языках Республики Коми" противоречат федеральному законодательству. В то же время полагали, что остальные требования прокурора подлежат отклонению.
Заслушав объяснения лиц, участвующих в деле, заключение прокурора, исследовав материалы дела, суд в соответствии со ст. 115 ГПК РСФСР и ч. 1, 4 ст. 27 Федерального закона "Об общих принципах организации законодательных (представительных) и исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации" в редакции от 6 октября 1999 года № 184-ФЗ находит заявление прокурора Республики Коми процессуально допустимым и подлежащим рассмотрению по существу.
Оценив фактические данные по делу в их взаимосвязи с предметом обжалования и нормами федерального законодательства, суд приходит к выводу, что заявление прокурора подлежит частичному удовлетворению.
В соответствии с положениями п. "в", "о" ст. 71, п. "е", "л", "н" ч. 1 ст. 72 Конституции Российской Федерации регулирование прав и свобод человека и гражданина, гражданство Российской Федерации и судоустройство находятся в исключительном ведении Российской Федерации, а вопросы воспитания, образования, науки, культуры, организации системы органов государственной власти и местного самоуправления, нотариата в совместном ведении Российской Федерации и субъектов Российской Федерации, что в силу ст. 76 Конституции Российской Федерации и Федеральных законов "О принципах и порядке разграничения предметов ведения и полномочий между органами государственной власти Российской Федерации и органами государственной власти субъектов Российской Федерации" от 24 июня 1999 года № 119-ФЗ (ст. 3), "Об общих принципах организации законодательных (представительных) и исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации" в редакции от 6 октября 1999 года № 184-ФЗ с последующими изменениями и дополнениями (ст. 1, 3-1) означает безусловное соблюдение субъектами Российской Федерации принципов невмешательства в предметы ведения Российской Федерации и не противоречия принятых ими по предметам совместного ведения законов и иных нормативных правовых актов федеральным законам.
Анализ абзаца 2 преамбулы; ст. 4; ст. 9; ст. 10; ст. 14; ст. 19 в части слов "граждане Республики Коми" Закона Республики Коми "О государственных языках Республики Коми" от 28 мая 1992 года применительно к указанному выше конституционному принципу свидетельствует, что эти правовые нормы не соответствуют федеральному законодательству, поскольку непосредственно затрагивают вопросы, которые могут быть урегулированы только в нормативных правовых актах федерального уровня.
Так, из содержания указанных выше норм Закона Республики Коми следует, что в Республике Коми, как единственной и исконной территории обитания и компактного проживания коми народа, коми язык является объектом особой заботы государства и находится под его защитой. Судопроизводство и нотариальное делопроизводство ведется исключительного на коми и русском языках. При обращении к физическому лицу органы государственной власти Республики Коми и их управления и учреждения пользуются только коми или русским языком в зависимости от желания физического лица. Граждане Республики Коми имеют право свободного выбора языка воспитания и обучения.
Однако в силу прописанных ст. 2, 6 Конституции Российской Федерации основ конституционного строя в их взаимосвязи со ст. 17, 18, 19, 26, 33, 68, 71 Конституции Российской Федерации и ее заключительными и переходными положениями, ст. 2, 3, 7, 10 Федерального конституционного закона "О судебной системе Российской Федерации" от 31 декабря 1996 года № 1-ФКЗ права и свободы человека и гражданина являются изначально равными и непосредственно действующими, определяют смысл, содержание и применение законов, деятельность законодательной и исполнительной власти и обеспечиваются правосудием. При этом права и свободы гражданина, включая его право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества, основаны, в том числе, на едином гражданстве, единой судебной системе Российской Федерации и сами по себе могут быть урегулированы только в федеральных законах.
В соответствии с изложенными конституционными положениями в преамбуле, ст. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 15, 18, 19 Закона РСФСР "О языках народов Российской Федерации" в редакции Федерального закона от 24 июля 1998 года № 126-ФЗ прямо предусмотрено, что именно граждане Российской Федерации имеют право свободного выбора языка общения, воспитания, обучения. Все языки народов Российской Федерации являются национальным достоянием Российского государства, находятся под его защитой и равны между собой и, в связи с этим, государство гарантирует гражданам Российской Федерации осуществление их основных политических, экономических, социальных и культурных прав вне зависимости от знания какого-либо языка, что, в частности, достигается путем предоставления гражданам возможности общения на любом языке, которым они владеют, при обращении во все государственные органы, организации, предприятия, учреждения, при отправлении правосудия и совершении нотариальных действий. Указанное право в силу ст. 55 Конституции Российской Федерации может быть ограничено федеральным законом и только в той мере, в какой это необходимо в целях защиты основ конституционного строя, нравственности, здоровья, прав и законных интересов других лиц, обеспечения обороны страны и безопасности государства.
Поэтому установление в Законе Республики Коми "О государственных языках Республики Коми" собственного гражданства Республики Коми и определение коми языка, как предмета особой заботы государства, а также предписания того же Закона о возможности общения граждан при их обращении во все государственные органы, организации, предприятия, учреждения, при отправлении правосудия и совершении нотариальных действий исключительно на коми и русском языках не только непосредственно затрагивают вопросы, отнесенные к ведению Российской Федерации, но и незаконно ограничивают права и свободы человека и гражданина.
Не согласуются с федеральным законодательством и положения ст. 13; 18 Закона Республики Коми "О государственных языках Республики Коми", поскольку в них в нарушение действующего федерального и республиканского законодательства (Федерального закона "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации" от 28 августа 1995 года № 154-ФЗ с последующими изменениями и дополнениями, Конституции Республики Коми, Закона Республики Коми "О местном самоуправлении в Республике Коми") имеются ссылки на уже несуществующие органы государственной власти (местные органы государственной власти, Президиум Верховного Совета Республики Коми).
При таких обстоятельствах, абзац 2 преамбулы; ст. 4; ст. 9; ст. 10; ст. 13 в части слов "местных органов государственной власти и управления"; ст. 14; ст. 18 в части слов "Президиумом Верховного Совета Республики Коми"; ст. 19 в части слов "граждане Республики Коми" Закона Республики Коми "О государственных языках Республики Коми" от 28 мая 1992 года подлежат признанию противоречащими федеральному законодательству и недействующими, не подлежащими применению с момента вступления решения суда в законную силу.
В соответствии со ст. 35 Закона Российской Федерации "О средствах массовой информации" решение о признании противоречащими федеральному законодательству и недействующими, не подлежащими применению с момента вступления решения суда в законную силу указанных норм Закона Республики Коми "О государственных языках Республики Коми" подлежит опубликованию в официальном печатном средстве массовой информации органов государственной власти Республики Коми - газете "Республика".
Вместе с тем нет оснований для удовлетворения требований прокурора Республики Коми о признании противоречащими федеральному законодательству и недействующими, не подлежащими применению абзаца 1 преамбулы; ст. 1; ст. 2; ст. 7; ст. 11; ст. 12; ст. 15; ст. 16; ст. 17; ст. 19 в части порядка употребления коми и русского языков; ст. 22; ст. 23 Закона Республики Коми "О государственных языках Республики Коми" от 28 мая 1992 года по тем мотивам, что прописанный в них порядок употребления коми и русского языков фактически предусматривает приоритет коми языка по отношению к русскому языку.
Согласно ст. 68 Конституции Российской Федерации и ст. 2, 3, 11, 15, 16 Закона РСФСР "О языках народов Российской Федерации" в редакции Федерального закона от 24 июля 1998 года № 126-ФЗ государственный язык Российской Федерации (русский) и государственный язык Республики Коми (коми) являются равноправными во всех предусмотренных Законом РСФСР проявлениях. Грамматическое и буквальное толкование содержания приведенных выше норм Закона Республики Коми применительно к принципу равноправия языков и основанной на этом принципе однорядности их употребления свидетельствуют, что коми язык не имеет приоритета по отношению к русскому языку. В частности, конструкция указанных норм основана на алфавитном перечислении государственных языков, употребляемых в Республике Коми (коми и русский языки), и соответствует сложившимся правилам правописания.
Руководствуясь ст. 191-197, 239-7 ГПК РСФСР, суд

решил:

Заявление прокурора Республики Коми удовлетворить частично и признать противоречащими федеральному законодательству и недействующими, не подлежащими применению с момента вступления решения суда в законную силу: абзац 2 преамбулы; ст. 4; ст. 9; ст. 10; ст. 13 в части слов "местных органов государственной власти и управления"; ст. 14; ст. 18 в части слов "Президиумом Верховного Совета Республики Коми"; ст. 19 в части слов "граждане Республики Коми" Закона Республики Коми "О государственных языках Республики Коми" от 28 мая 1992 года.
Решение о признании противоречащими федеральному законодательству и недействующими, не подлежащими применению с момента вступления решения суда в законную силу указанных норм Закона Республики Коми "О государственных языках Республики Коми" от 28 мая 1992 года подлежит опубликованию в газете "Республика".
В удовлетворении остальной части заявленных требований прокурору Республики Коми отказать.
Решение может быть обжаловано и опротестовано в Верховный Суд Российской Федерации в течение 10 дней через Верховный Суд Республики Коми.

Председательствующий
В.В.КРЕТОВ


   ------------------------------------------------------------------

--------------------

Автор сайта - Сергей Комаров, scomm@mail.ru