Законодательство
Республики Коми

Воркутинский р-н
Вуктыльский р-н
Ижемский р-н
Интинский р-н
Княжпогостский р-н
Койгородский р-н
Коми республика
Корткеросский р-н
Печорский р-н
Прилузский р-н
Сосногорский р-н
Сыктывдинский р-н
Сыктывкар
Сысольский р-н
Удорский р-н
Усинский р-н
Усть-Вымский р-н
Усть-Куломский р-н
Усть-Цилемский р-н
Ухтинский р-н

Законы
Постановления
Распоряжения
Определения
Решения
Положения
Приказы
Все документы
Указы
Уставы
Протесты
Представления







ПОСТАНОВЛЕНИЕ Арбитражного суда РК от 02.07.2004 № А29-7803/03-1э
<СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ СТОРОНАМИ ЯВЛЯЕТСЯ НЕЗАКЛЮЧЕННЫМ, ТАК КАК СТОРОНЫ НЕ СОГЛАСОВАЛИ ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА>

Официальная публикация в СМИ:
публикаций не найдено






АРБИТРАЖНЫЙ СУД РЕСПУБЛИКИ КОМИ

ИМЕНЕМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ПОСТАНОВЛЕНИЕ
арбитражного суда апелляционной инстанции

от 2 июля 2004 года Дело № А29-7803/03-1э

(извлечение)

Арбитражный суд Республики Коми, рассмотрев в судебном заседании 30 июня 2004 г. апелляционную жалобу ответчика - общества с ограниченной ответственностью на решение Арбитражного суда Республики Коми от 6 мая 2004 г. по делу № А29-7803/03-1э, принятое судьей Понькиным С.И.,

установил:

Предприниматель обратился в Арбитражный суд Республики Коми с иском к обществу с ограниченной ответственностью о взыскании долга в размере 10 000 рублей по договору о переводе долга от 05.04.2002.
Ответчик, возражая против иска, указал, что по договору о переводе долга произведен взаимозачет на основании соглашения от 17.04.2002.
Решением Арбитражного суда Республики Коми от 06.05.2004 по делу № А29-7803/03-1э в удовлетворении исковых требований отказано по причине признания незаключенным договора о переводе долга от 05.04.2002. Суд также признал незаключенным соглашение от 17.04.2002.
Ответчик - общество с ограниченной ответственностью обратился в Арбитражный суд Республики Коми с апелляционной жалобой, в которой просит внести изменения в резолютивную часть решения, исключив из нее выводы о незаключенности договора о переводе долга от 05.04.2002 и соглашения от 17.04.2002.
Податель жалобы указал, что имеющиеся в материалах дела документы доказывают согласованность сторонами предмета указанных договора и соглашения.
В судебном заседании представитель ответчика поддержал доводы апелляционной жалобы.
Истец с доводами апелляционной жалобы не согласен, считает решение суда законным и обоснованным, просит не вносить изменения в резолютивную часть решения. В судебном заседании его представитель поддержал доводы отзыва на апелляционную жалобу.
В соответствии с частью 5 статьи 268 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации в случае, если в порядке апелляционного производства обжалуется только часть решения, арбитражный суд апелляционной инстанции проверяет законность и обоснованность решения только в обжалуемой части, если при этом лица, участвующие в деле, не заявят возражений.
Таковых возражений от лиц, участвующих в деле, не поступало.
С учетом изложенного, суд апелляционной инстанции проверяет законность и обоснованность решения только в обжалуемой части.
Законность и обоснованность решения суда первой инстанции проверена судом апелляционной инстанции в порядке статьи 268 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Оценив доводы апелляционной жалобы, отзыва истца, изучив материалы дела, выслушав представителей сторон, суд апелляционной инстанции считает, что оснований для отмены решения суда первой инстанции и внесения изменений в мотивировочную часть решения не имеется.
Как видно из материалов дела, 05.04.2002 между обществом с ограниченной ответственностью (должник) и предпринимателем (новый должник) подписан договор о переводе долга. Согласно пункту 1.1 указанного договора предприниматель принимает на себя обязательства общества с ограниченной ответственностью по оплате закрытому акционерному обществу задолженности за мебель в сумме 100 000 руб. В пункте 1.2 договора обозначено, что задолженность подтверждается актом сверки. 11.04.2002 договор согласован закрытым акционерным обществом (кредитор).
В суд было представлено два акта сверки между закрытым акционерным обществом и обществом с ограниченной ответственностью:
от 03.04.2002, согласно которому долг общества с ограниченной ответственностью перед закрытым акционерным обществом составляет 450 740 руб.
от 04.04.2002, согласно которому долг общества с ограниченной ответственностью перед закрытым акционерным обществом составляет 100 000 руб.
Ни в одном из актов сверок не указаны обязательства, из которых образовался долг (договоры, счета-фактуры, накладные).
В соответствии с пунктом 1 статьи 432 Гражданского кодекса Российской Федерации договор считается заключенным, если между сторонами, в требуемой в подлежащих случаях форме, достигнуто соглашение по всем существенным условиям договора. Существенными являются условия о предмете договора, условия, которые названы в законе или иных правовых актах как существенные или необходимые для договоров данного вида, а также все те условия, относительно которых по заявлению одной из сторон должно быть достигнуто соглашение.
Предметом договора перевода долга является юридическая обязанность, которая входит в содержание правоотношений по передаваемому обязательству. Таким образом, для определения предмета договора перевода долга стороны должны согласовать объем передаваемого долга с указанием на конкретное обязательство, из которого вытекает передаваемый долг.
Поскольку в договоре о переводе долга от 05.04.2002 и в представленных в дело актах сверки отсутствует ссылка на обязательства, из которых вытекает обозначенный в нем объем долга, следовательно, сторонами не согласован предмет договора.
Таким образом, вывод суда первой инстанции о незаключенности договора от 05.04.2002 о переводе долга, подписанного между обществом с ограниченной ответственностью и предпринимателем, является верным.
Также является верным вывод суда первой инстанции о незаключенности соглашения от 17.04.2002 между обществом с ограниченной ответственностью и предпринимателем.
Согласно пункту 1 названного соглашения оно направлено на взаиморасчеты сторон по обязательствам предпринимателя перед обществом с ограниченной ответственностью за полученные товары и денежный заем на сумму 875 520 руб. и обществом с ограниченной ответственностью перед предпринимателем за перевод долга в сумме 370 000 руб.
В соглашении не указаны обязательства, требования по которым подлежат зачету (договоры, счета-фактуры, накладные).
Согласно статье 410 Гражданского кодекса Российской Федерации обязательство прекращается полностью или частично зачетом встречного однородного требования, срок которого наступил либо срок которого не указан или определен моментом востребования.
Из названной нормы следует, что для прекращения обязательства зачетом, сторонам необходимо определить, какое обязательство подлежит прекращению и в каком объеме.
Между тем, в соглашении от 17.04.2002 стороны не обозначили конкретные обязательства, подлежащие прекращению зачетом, следовательно не согласовали предмет данного соглашения.
При данных обстоятельствах соглашение от 17.04.2002 между обществом с ограниченной ответственностью и предпринимателем является незаключенным.
С учетом изложенного, оснований для отмены, изменения решения суда первой инстанции либо внесения изменений в мотивировочную часть решения не имеется.
Руководствуясь ст. ст. 258, 268 - 271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, суд

постановил:

1. Решение Арбитражного суда Республики Коми от 6 мая 2004 года по делу № А29-7803/03-1э оставить без изменения, апелляционную жалобу - без удовлетворения.
2. Разъяснить, что настоящее Постановление может быть обжаловано в кассационном порядке в Федеральный арбитражный суд Волго-Вятского округа с подачей кассационной жалобы через Арбитражный суд Республики Коми в двухмесячный срок с даты изготовления постановления апелляционной инстанции в полном объеме.

Председательствующий
Л.Ю.ЮРКИНА

Судьи
Ф.П.ГОРБАТОВ
О.А.ДОНЧЕВСКАЯ


   ------------------------------------------------------------------

--------------------

Автор сайта - Сергей Комаров, scomm@mail.ru